|
LÉLEKPARKOLÓ
>>>
| |
|
Latin text >>>
Amor Sanctus
Szent Bernát ritmusa az isteni szeretetről
Szent szeretet, szűz szeretet,
Ünneplő, derűs szeretet
Kiben nincsen semmi bűn,
De minden örömöt ismer
S meri megcsókolni Istent
Bizalommal, mindig hűn!
Szűz szeretet, mindig diadalmas,
Mégis mindig lakodalmas,
Mégis mindig mámoros!
Magas szeretet, királyi
Több mint fiui s leányi;
Mátkasággal koszorús!
Hol ez megvan: mi hiányzik?
S kiben nincs meg, légyen bárki:
Egyenlő a senkivel.
Szeretetben lesz a lélek
Arája az Istenségnek
S Krisztusával egybekel.
A szeretet sír és óhajt;
A szeretet kér és sóhajt;
Sóhajjal táplálkozik.
A szeretet, hogyha nem könny,
Nem sóhaj, mélyéből nem jön,
Nem is égő, igazi.
S oly nagy a szeretet lángja
És az égést úgy kívánja,
Hogy kihunyni sohse fog;
Semmi zápor el nem oltja
S folyóvíz el nem fojtja;
Mindig csak jobban lobog!
S ez a láng maga az élet;
Másra nem lehet szükséged!
Ami jó még van egyéb,
Nélküle nem ér semmit!
Mind leolvad és elomlik!
Mind csak tűnő semmiség…
|
| |
|
|
|
|
GREGORIÁN (Cantos gregorianos)
-
Adesto Sancta Trinitas
-
Alma Redemptoris mater (del antifonario cisterciense)
-
Cor Jesu sacratissimum
-
Citeaux-i Salve Regina (del antifonario cisterciense)
-
Jesu dulcis memoria
-
Nagyböjti traktuszok
-
O sacrum convivium
-
Sacris solemnis (del antifonario premostratense)
-
Veni Creator Spiritus
-
Ubi caritas
-
Misa gregoriana IV: (XV. Gloria)
-
Missa Beata
-
Introitus, Graduales és cantos de Comunión para el Tiempo ordinario
Polifónía
Benedictus (Lassus)
Ecce virgo (C. de Morales)
Gaudete! (siglo XIV)
Anima mea (Praetorius)
Dos spirituals:
* Ezekiel saw the wheel * Ride Jesus, ride
The angel Gabriel (Baszk karol)
Hard the herald angel sing (Mendelsshon)
Cantos del hermano Efraím en húngaro
-
Áldjuk az Úr dicsőségét
-
Isten leszállt
-
Maranatha
India Jiva
* Padre nuestro en arameo
Liturgia ortodoxa
-
Agios o Theos
-
Boldogságok
-
Ne feledd…
-
Ó, él az én Megváltóm
-
Te vagy Krisztus szülője
Composiciones de José Luis Pinczinger (PJ)
-
Paráfrasis de Agios os Theos
-
Akkor Mária…
-
Amor Sanctus (Szent Bernáth: Ritmo sobre el amor divino)
-
Az Úr nékem Pásztorom (Salmo 23)
-
Áraszd ránk Lelkedet!
-
Deus in adjutorium meum intende
-
Eröltesd meg jól szemedet (de la Pasión de Kelenföld.Texto: Jáki Imre)
-
Ének a Szentháromságról (Canto a la Santísima Trinidad)
-
Cantar de los cantares 1-2-3-4
-
Feltámadt! Resurrexit!
-
Figyelj ránk, Izrael pásztora… (Salmo 80)
-
Hálaadó zsoltár Salmo de acción de gracias.
-
Igazságos vagy, Uram (Tobías)
-
Jézus, Dávid fia! Jesús, hijo de David!
-
Jézus ima La oración de jesús.
-
Jöjj el! Ven Espíritu Santo!
-
Kész az én szívem, Uram… (Salmo 108)
-
Király lett az Úr! (Salmo 90)
-
Magasztaljátok az Urat! Alaben al Senor!
-
Maradj velünk.. Quedate con nosotros...
-
Milyen kedves a te hajlékod... (Salmo 84)
-
Mira Dei caritas (Himno medieval francés sobre la maternidad de la Virgen María)
-
Ó, dicsőséges, ó, ékességes (Pázmány Péter)
-
O salutaris Hostia ( Santo Tamás de Aquino)
-
Ó, Uram, te Atyám vagy (oración del hijo de Sirak)
-
Szentek, az Úrnak énekeljetek! (Salmo 30)
-
Téged egek áldanak (Himno mariano medieval)
-
Tota pulchra es
-
Veni Sancte Spiritus (Secuencia de Pentecostés)
-
Zengjed nyelv… (Tantum ergo, Santo Tomás de Aquino)
-
III Ifjúsági mise (Misa de jóvenes) (Kyrie, Gloria, Sanctus Agnus Dei)
-
Missa simplex (ti-la)
-
Missa Taizé
-
Oratorio de Navidad
-
Pasión de Kelenföld
|
| |
|
|
|
Csend, fény, zene… leheletnyi misztériumában a lélek a mozdulat szobrászaként egy pillanatra megpihen… Talán álmodik, miközben a zene és a csend együttes játékában fel is ébred, rádöbben újra és újra arra a valóságra, hogy Isten sokkal inkább átsejlik a minket körülölelő világban semmint szembetűnik. – Ez az Istennel való finom találkozás szólalt meg az „Amor Sanctus” együttes muzsikáján keresztül...
D. A. >>>
|
| |
|
KARÁCSONYI ORATÓRIUM
(részletek)
>>>
|
|
| |
|
|